真人真事 —— Samson 的故事
如果说有一个地方能让Samson感觉像在家里一样,那就是在音乐工作室。
“我感到平静、放松、自在,好像其它一切都不重要了。”Samson说。
这名正在崭露头角的嘻哈音乐制作人最近开始学习音乐文凭课程。对他来说,音乐不仅是激情所在,还是让别人听见自己声音的一种有力方式。
“我喜欢嘻哈这种艺术形式,因为它没有限制。你可以尽情表达自我。”Samson说。
他补充道:“我制作的很多音乐,灵感都源于我自己的经历。”
Samson患有脑瘫,行动依赖电动轮椅。
决定学习地点和使用哪些支持服务,是确保他生活无障碍的一个重要部分。
“选择学校时,我必须去查看学校设施,看看通行是否便利。”Samson说。
无障碍还意味着进行合适的改动,比如书桌高度或录音台上的按钮距离。
需要考虑的事情有很多,但Samson总能进行适合自己的细微调整。
“我每天都要面对各种实际挑战,但我相信,有志者事竟成。”Samson说。
过去,Samson在寻找支持服务时依赖口碑建议。
“如果朋友说他们用过的服务不错,你可能就会跟着使用。”他解释道。
Samson最初通过朋友推荐知道了Disability Gateway,他随后用了几次。
“我常常要找职能治疗师这样的服务。”Samson说。“你可以搜索你所在地区的服务,网站就会给你一个很长的名单进行选择。”
对Samson来说,能集中获得信息,对他很有帮助。
“我觉得这很重要,尤其在残疾服务和NDIS领域,”Samson说,“有选择总是好的。”
电话口译员
如果您想翻译 Disability Gateway 网页或想以您的语言访问信息,您可以拨打 13 14 50 联系笔译和口译服务。该服务可以翻译成 100 多种语言,每周 7 天、每天 24 小时提供服务。
如果您有听力或语言障碍,需要与某人讨论本网站,您可以通过 National Relay Service 联系 Disability Gateway,方法是访问他们的网站并选择您希望如何使用该服务,或致电 1800 555 677。
请致电 13 14 50 联系笔译和口译服务处。
通过全国中继服务联系 Disability Gateway,电话 1800 555 677。
Telephone Interpreters
If you would like to have the Disability Gateway webpages translated or would like to access information in your language you can phone the Translating and Interpreting Service on 13 14 50. The service can translate in more than 100 languages and is available 24 hours a day, 7 days a week.
If you have a hearing or speech impediment and need to talk to someone about this website, you can contact the Disability Gateway through the National Relay Service by visiting their website and choosing how you would like to use the service, or call 1800 555 677.
Contact the Translating and Interpreting Service on 13 14 50.
Connect with the Disability Gateway through the National Relay Service on 1800 555 677.