Sarah的人生轉捩點

Sarah天生失明,但從小到大,她並未真正意識到自己有何不同。
她解釋道:「除了一點點調整外,我父母就像養育任何其他孩子一樣養育我,我非常好動,喜歡騎單車、爬樹,還有其他小朋友喜歡的各種活動。」
Sarah在小時候一直沒有使用任何行動輔助用具或設備,但自青春期起,她便開始攜帶拐杖坐火車。
她承認道:「拐杖一直讓我感到不自在,我總覺得自己因此變得與眾不同。我一直試圖把它藏起來。」
Sarah在上大學時得到了第一隻導盲犬,這對她來說是一個重大變化,甚至改變了她對自己殘疾的感受。
她回憶說:「就獨立性、行動能力和出行範圍而言,導盲犬讓我的生活有了更多選擇,你沒法把巨大的金毛犬藏起來!所以,它實際上幫助我宣告了自己的身份。」
時至今日,Sarah能完全自在地面對自己失明,還擁有了第三隻導盲犬Zali。
Sarah笑稱:「Zali調皮、獨立、勇敢。在家中,如果沒有戴著輓具,她就是一隻寵物犬,是我們家的一員。我有兩個年幼的孩子,Zali喜歡和他們抱在一起,非常可愛。」
Sarah在工作中管理一支由失明和弱視人士組成的團隊,為外部客戶提供培訓。他們的辦公室有很多無障礙功能,以支援弱視人士。
她解釋道:「辦公室有觸覺地面指示器,即在樓梯和坡道頂部設有凸點,讓人們能夠提防隱患。
地面上設有黑線引導有剩餘視力者行動。辦公室裡的邊角都進行了包圓處理,以防人們撞到尖銳的邊緣而受傷。」
科技對Sarah的生活具有重大作用,她依賴螢幕閱讀器進行工作和日常活動。
她表示:「我每天都利用各種技術來上網、進行網購和使用社交媒體。因此,無障礙上網對我極為重要。」
Disability Gateway的無障礙功能,尤其是搜索功能,令她在使用時印象深刻。
Sarah說:「我覺得網站的設計簡單直接,便於使用。當我輸入『失明』,螢幕上便會出現許多有趣的服務。能夠按照所在州份進一步瞭解詳情,對我非常有幫助。」
電話翻譯服務如果您希望翻譯殘疾入口網站的網頁或希望以您的語言獲取資訊,您可以致電翻譯和口譯服務,電話是 13 14 50。該服務可以翻譯100多種語言,並且全天候24小時、每週7天提供服務。如果您有聽力或語言障礙,並且需要與某人談論此網站,您可以通過國家中繼服務聯繫殘疾入口,訪問他們的網站並選擇您希望使用該服務的方式,或致電 1800 555 677。
Telephone Interpreters
If you would like to have the Disability Gateway webpages translated or would like to access information in your language you can phone the Translating and Interpreting Service on 13 14 50. The service can translate in more than 100 languages and is available 24 hours a day, 7 days a week.
If you have a hearing or speech impediment and need to talk to someone about this website, you can contact the Disability Gateway through the National Relay Service by visiting their website and choosing how you would like to use the service, or call 1800 555 677.
Contact the Translating and Interpreting Service on 13 14 50.
Connect with the Disability Gateway through the National Relay Service on 1800 555 677.